반응형 costanarmandaleg1 Cost an arm and a leg 팔과 다리를 비용으로 지불한다?(X), 큰돈이 들다(O) 안녕하세요. 오늘은 영어권에서 자주 쓰이는 재미난 표현에 대해서 포스팅하려고 해요. Cost an arm and a leg 무슨 뜻일까요? "Cost an arm and a leg"는 말 그대로 해석하면 '팔과 다리를 비용으로 지불한다'라는 의미지만, 실제 뜻은 '비용이 아주 많이 들다'예요. 어떤 것이 매우 비싸거나, 예상보다 훨씬 비싼 경우에 사용됩니다. 주로 고가의 물건이나 서비스에 대해 이야기할 때 쓰여요. '큰돈이 들다'로도 번역해서 쓸 수 있어요. Cost an arm and a leg 어떻게 사용하나요? The new smartphone costs an arm and a leg. ▶ 새로운 스마트폰은 정말 비싸요. Buying a car in the city can cost an arm.. 2024. 11. 24. 이전 1 다음 반응형