안녕하세요.
매우 기쁘고 행복한 상태를 나타내는
영어 표현에 대해서
이번 포스팅에서 알려드리려고 해요.
이 표현을 잘 이해하고 사용하면,
일상 대화에서 기분 좋은 감정을
더욱 생생하게 표현할 수 있어요.
On cloud nine 무슨 뜻일까요?
"On cloud nine"은 직역하자면, '9번 구름 위에 있다'로 할 수 있겠지만, 이 표현은 누군가가 아주 행복하고 기쁨에 찬 상태를 의미해요. '너무나 행복한'이라는 의미를 가지고 있어요. "하늘을 나는 기분" 혹은 "너무 기뻐 어쩔 줄 모르다" 정도로도 번역할 수 있어요.
특히 기대했던 일이 이루어지거나 큰 기쁨을 느끼는 순간에 사용하기 좋아요.
On cloud nine 어떻게 사용하나요?
I was on cloud nine when I got accepted into my dream college.
▶ 꿈꾸던 대학에 합격했을 때 정말 행복했어요.
She's on cloud nine after hearing the news about her promotion.
▶ 그녀는 승진 소식을 듣고 기분이 너무 좋아요.
They were on cloud nine after their team won the championship.
▶ 그들은 팀이 챔피언이 되고 나서 너무 기뻤어요.
He's been on cloud nine ever since he got engaged.
▶ 그는 약혼한 이후로 계속 행복해하고 있어요.
Winning the lottery put them on cloud nine.
▶ 복권에 당첨되어 그들은 너무 행복했어요.
She's on cloud nine becuase she passed all her exams.
▶ 그녀는 시험을 모두 통과해서 기분이 최고예요.
비슷한 의미를 가진 다른 표현
Over the moon
▶ 매우 행복한 상태, 하늘을 둥둥 떠다니는 듯한
She was over the moonw hen she found out she had won the competition.
그녀는 대회에서 우승했다는 소식을 듣고 너무 기뻤어요.
In seventh heaven
▶ 극도로 행복한 상태, 매우 행복한
He's in seventh heaven after getting a job offer from his dream company.
그는 꿈꾸던 회사에서 일자리 제안을 받아 너무 행복해요.
Walking on air
▶ 마치 공중에 떠 있는 듯한 기분, 기쁨에 들뜬상태, 너무나 행복한
After their first date, she was walking on air.
첫 데이트 후 그녀는 너무 행복해서 기분이 하늘을 나는 듯했어요.
행복에 관한 표현들이라 그런지
이번 표현은 구름, 하늘과 비슷한 표현이
많이 있었던 것 같아요. ^^
행복에 관한 표현이 이렇게나 많은지
이번에 알았네요.
상황에 따라 적절하게 사용한다면,
표현도 더 풍부해지고 좋을 것 같아요.
When are you on cloud nine?
'영어+교육' 카테고리의 다른 글
Add fuel to the fire 불에 연료를 추가하다?(X), 불난 집에 부채질하다 (O) (1) | 2024.11.25 |
---|---|
Cost an arm and a leg 팔과 다리를 비용으로 지불한다?(X), 큰돈이 들다(O) (1) | 2024.11.24 |
Jump the gun 총을 뛰어넘다? (X), 섣불리 행동하다(O) (1) | 2024.11.22 |
Beat around the bush 숲 주변을 두들기다?(X), 빙빙 돌려 말하다(O) (2) | 2024.11.21 |
Burn the midnight oil 한밤중 오일을 태우다?(X), 늦은 밤까지 열심히 일하거나 공부하다(O) (0) | 2024.11.20 |